БЪЛГАРСКИ ЕМИГРАНТ

Този блог е място за всеки българин, който е опитал от емигрантския живот и се е завърнал в Родината. Той е и за тези, които се готвят да емигрират. Най-сетне, той е за всички българи, които се вълнуват от въпросите на емиграцията. Добре дошли!

Monday, July 03, 2006


Malaysian National News Agency :: BERNAMA





    June 30, 2006 18:58 PM

    E-mail this news to a friend
    Printable version of this news


    Maybank Launches Fast Worldwide Money Transfer Service




    KUALA LUMPUR, June 30 (Bernama) -- Malayan Banking Bhd (Maybank) Friday announced its strategic alliance with MoneyGram International Ltd, a New York Stock Exchange-listed company, to offer worldwide money transfer.



    Maybank's senior executive vice president and head of retail financial services, Datuk Johar Che Mat, said the collaboration with MoneyGram was in line with the bank's aspiration to increase its non-interest income to a third of total revenue.



    "The MoneyGram service complements Maybank's SWIFT remittance services, including the recently launched Maybank2u.com Foreign TT service, the first Internet banking portal offering online overseas remittance to more than 50 countries worldwide," Johar said.



    He said Maybank had handled about RM190 billion of total remittance payments last year and the figure was set to increase further this year.



    The MoneyGram service caters to individuals, overseas workers and businesses that require fast and reliable money transfer to anyone overseas, particularly those who need cash in an emergency and those who do not have a bank account.



    MoneyGram's chief executive officer John Hempsey said Maybank was the second local financial institution after Affin Bank to establish collaboration in money transfer services with the company's global network of over 92,000 agents located in over 170 countries.



    Johar said funds could be transferred person-to-person around the world in as little as 10 minutes, subject to the agent's hours of operations and local regulations.



    "The sender or receiver need not require a bank account or credit card as cash is only used for transaction. The application procedure requires only some form of identification to send and receive money," he said.



    -- BERNAMA



      Malaysian National News Agency :: BERNAMA





        June 30, 2006 18:58 PM

        E-mail this news to a friend
        Printable version of this news


        Maybank Launches Fast Worldwide Money Transfer Service




        KUALA LUMPUR, June 30 (Bernama) -- Malayan Banking Bhd (Maybank) Friday announced its strategic alliance with MoneyGram International Ltd, a New York Stock Exchange-listed company, to offer worldwide money transfer.



        Maybank's senior executive vice president and head of retail financial services, Datuk Johar Che Mat, said the collaboration with MoneyGram was in line with the bank's aspiration to increase its non-interest income to a third of total revenue.



        "The MoneyGram service complements Maybank's SWIFT remittance services, including the recently launched Maybank2u.com Foreign TT service, the first Internet banking portal offering online overseas remittance to more than 50 countries worldwide," Johar said.



        He said Maybank had handled about RM190 billion of total remittance payments last year and the figure was set to increase further this year.



        The MoneyGram service caters to individuals, overseas workers and businesses that require fast and reliable money transfer to anyone overseas, particularly those who need cash in an emergency and those who do not have a bank account.



        MoneyGram's chief executive officer John Hempsey said Maybank was the second local financial institution after Affin Bank to establish collaboration in money transfer services with the company's global network of over 92,000 agents located in over 170 countries.



        Johar said funds could be transferred person-to-person around the world in as little as 10 minutes, subject to the agent's hours of operations and local regulations.



        "The sender or receiver need not require a bank account or credit card as cash is only used for transaction. The application procedure requires only some form of identification to send and receive money," he said.



        -- BERNAMA



          Malaysian National News Agency :: BERNAMA





            June 30, 2006 18:58 PM

            E-mail this news to a friend
            Printable version of this news


            Maybank Launches Fast Worldwide Money Transfer Service




            KUALA LUMPUR, June 30 (Bernama) -- Malayan Banking Bhd (Maybank) Friday announced its strategic alliance with MoneyGram International Ltd, a New York Stock Exchange-listed company, to offer worldwide money transfer.



            Maybank's senior executive vice president and head of retail financial services, Datuk Johar Che Mat, said the collaboration with MoneyGram was in line with the bank's aspiration to increase its non-interest income to a third of total revenue.



            "The MoneyGram service complements Maybank's SWIFT remittance services, including the recently launched Maybank2u.com Foreign TT service, the first Internet banking portal offering online overseas remittance to more than 50 countries worldwide," Johar said.



            He said Maybank had handled about RM190 billion of total remittance payments last year and the figure was set to increase further this year.



            The MoneyGram service caters to individuals, overseas workers and businesses that require fast and reliable money transfer to anyone overseas, particularly those who need cash in an emergency and those who do not have a bank account.



            MoneyGram's chief executive officer John Hempsey said Maybank was the second local financial institution after Affin Bank to establish collaboration in money transfer services with the company's global network of over 92,000 agents located in over 170 countries.



            Johar said funds could be transferred person-to-person around the world in as little as 10 minutes, subject to the agent's hours of operations and local regulations.



            "The sender or receiver need not require a bank account or credit card as cash is only used for transaction. The application procedure requires only some form of identification to send and receive money," he said.



            -- BERNAMA



              Diigo - social annotation and social bookmarking

              • This is a sample comment for my Diigo. - post by zachary


              So now as you browse along, you simply highlight and add sticky
              notes on anything that interests you, and afterwards,  you can easily
              incorporate your highlights and notes to your blog with one-click
              "Blog This". A new blog post will be instantaneously pre-populated with your highlights
              (including pictures, tables of data, etc.), any associated
              sticky notes, public page comments, and a link to the web page you are visiting.
              With our rich text editor, edit based on what you blog-this with, preview, then publish to your blog right away.
              It is that simple!
              • This is my first experimental sticky note. - post by zachary


              Diigo - social annotation and social bookmarking

              • This is a sample comment for my Diigo. - post by zachary


              So now as you browse along, you simply highlight and add sticky
              notes on anything that interests you, and afterwards,  you can easily
              incorporate your highlights and notes to your blog with one-click "Blog This". A new blog post will be instantaneously pre-populated with your highlights
              (including pictures, tables of data, etc.), any associated
              sticky notes, public page comments, and a link to the web page you are visiting.
              With our rich text editor, edit based on what you blog-this with, preview, then publish to your blog right away.
              It is that simple!
              • This is my first experimental sticky note. - post by zachary


              Diigo - social annotation and social bookmarking

              • This is a sample comment for my Diigo. - post by zachary


              So now as you browse along, you simply highlight and add sticky
              notes on anything that interests you, and afterwards,  you can easily
              incorporate your highlights and notes to your blog with one-click "Blog This". A new blog post will be instantaneously pre-populated with your highlights
              (including pictures, tables of data, etc.), any associated
              sticky notes, public page comments, and a link to the web page you are visiting.
              With our rich text editor, edit based on what you blog-this with, preview, then publish to your blog right away.
              It is that simple!
              • This is my first experimental sticky note. - post by zachary


              Diigo - social annotation and social bookmarking

              • This is a sample comment for my Diigo. - post by zachary


              So now as you browse along, you simply highlight and add sticky
              notes on anything that interests you, and afterwards,  you can easily
              incorporate your highlights and notes to your blog with one-click "Blog This". A new blog post will be instantaneously pre-populated with your highlights
              (including pictures, tables of data, etc.), any associated
              sticky notes, public page comments, and a link to the web page you are visiting.
              With our rich text editor, edit based on what you blog-this with, preview, then publish to your blog right away.
              It is that simple!
              • This is my first experimental sticky note. - post by zachary


              Diigo - social annotation and social bookmarking

              • This is a sample comment for my Diigo. - post by zachary


              So now as you browse along, you simply highlight and add sticky
              notes on anything that interests you, and afterwards,  you can easily
              incorporate your highlights and notes to your blog with one-click "Blog This". A new blog post will be instantaneously pre-populated with your highlights
              (including pictures, tables of data, etc.), any associated
              sticky notes, public page comments, and a link to the web page you are visiting.
              With our rich text editor, edit based on what you blog-this with, preview, then publish to your blog right away.
              It is that simple!
              • This is my first experimental sticky note. - post by zachary


              Diigo - social annotation and social bookmarking

              • This is a sample comment for my Diigo. - post by zachary


              So now as you browse along, you simply highlight and add sticky
              notes on anything that interests you, and afterwards,  you can easily
              incorporate your highlights and notes to your blog with one-click "Blog This". A new blog post will be instantaneously pre-populated with your highlights
              (including pictures, tables of data, etc.), any associated
              sticky notes, public page comments, and a link to the web page you are visiting.
              With our rich text editor, edit based on what you blog-this with, preview, then publish to your blog right away.
              It is that simple!
              • This is my first experimental sticky note. - post by zachary


              Diigo - social annotation and social bookmarking

              • This is a sample comment for my Diigo. - post by zachary


              So now as you browse along, you simply highlight and add sticky
              notes on anything that interests you, and afterwards,  you can easily
              incorporate your highlights and notes to your blog with one-click "Blog This". A new blog post will be instantaneously pre-populated with your highlights
              (including pictures, tables of data, etc.), any associated
              sticky notes, public page comments, and a link to the web page you are visiting.
              With our rich text editor, edit based on what you blog-this with, preview, then publish to your blog right away.
              It is that simple!
              • This is my first experimental sticky note. - post by zachary


              Malaysian National News Agency :: BERNAMA

              June 30, 2006 18:58 PM E-mail this news to a friend Printable version of this news Maybank Launches Fast Worldwide Money Transfer ServiceKUALA LUMPUR, June 30 (Bernama) -- Malaya


              Malaysian National News Agency :: BERNAMA

              June 30, 2006 18:58 PM E-mail this news to a friend Printable version of this news Maybank Launches Fast Worldwide Money Transfer ServiceKUALA LUMPUR, June 30 (Bernama) -- Malaya


              Malaysian National News Agency :: BERNAMA



              Malaysian National News Agency :: BERNAMA



              Malaysian National News Agency :: BERNAMA


              Sunday, July 02, 2006


              Malaysian National News Agency :: BERNAMA

              June 30, 2006 18:58 PM E-mail this news to a friend Printable version of this news Maybank Launches Fast Worldwide Money Transfer ServiceKUALA LUMPUR, June 30 (Bernama) -- Malaya


              Malaysian National News Agency :: BERNAMA

              June 30, 2006 18:58 PM E-mail this news to a friend Printable version of this news Maybank Launches Fast Worldwide Money Transfer ServiceKUALA LUMPUR, June 30 (Bernama) -- Malaya


              Malaysian National News Agency :: BERNAMA

              June 30, 2006 18:58 PM E-mail this news to a friend Printable version of this news Maybank Launches Fast Worldwide Money Transfer ServiceKUALA LUMPUR, June 30 (Bernama) -- Malaya

              Monday, July 04, 2005

              Eastern European Immigrants as EU Threat?

              Eastern European Immigrants as EU Threat?

              Although the media and political discourse tend often to represent
              migration as a "crisis," or as a "new" and "exceptional" phenomenon,
              limited in space and time, population movements have characterized the
              history of humanity in all periods.

              Recent population flows are inscribed in a wider context of
              globalization of capital and labor and the rapid development of
              transport and communication networks. Within this context, the
              migrations of the past 15 years are different in nature from those of
              the 1950s-1970s. New migrations are characterized by their fragmented
              nature: they include new forms of flexible labor, insecure legal status
              (often undocumented), variable duration, new gender roles and multiple
              destinations.

              In the recent European context, these new forms of migration involve
              flows from East to West but also from Third World countries to EU member
              states. They are further influenced by the overall process of European
              integration and the recently realized Eastern enlargement of the EU.

              EU member states gradually understood that mutual cooperation was
              necessary to design and implement effective policies controlling and
              managing immigration flows, especially as these increased and
              diversified since the late 1980s.

              Until now, within the EU, labor migration has proved to be mainly
              demand-determined: it usually depends to a major extent on the needs and
              employment opportunities in the immigration countries. Having achieved a
              certain standard of living and having hopes for further improvements,
              people do not just move. They migrate only if they already have an
              attractive work contract in their pocket.

              Since the late 1980s, the number of people applying for asylum has
              increased sharply. In 1984 there were only 104,000 applications in
              Western Europe. This figure grew to 692,000 in 1992 and then declined
              during much of the 1990s. Numbers grew again to 350,000 in 1998 and
              about 400,000 in 1999, although this year they have begun to fall away.
              Thus, asylum has become one of the principal means of immigration into
              the EU.

              It is obviously beyond the immediate power of the EU to eradicate the
              root causes of all migration. But over time, if the EU wants to reduce
              migratory pressure, it will have to provide more development aid, debt
              relief, and fair trade.

              From another point of view, should European states even try to stop
              economic migration? Europe's population is set to decline over the next
              50 years. Italy will lose 28 percent of its population by 2050. In order
              to maintain its working age population, Italy would need to start
              importing more than 350,000 immigrants per year or, alternatively, keep
              its citizens working until they are 75.

              If you read the business press -- from the Wall Street Journal to The
              Economist (London) - you might conclude that Western Europe is on the
              verge of collapse. Such rhetoric has only been stoked by France's recent
              rejection of the new European constitution. France is now being harshly
              criticized for standing in the way of needed continental reforms to
              labor market and business regulations.

              Even with respect to the admittedly vexing problem of unemployment,
              conservatives have a conveniently historical take. The European economy
              became more sluggish as the European Union expanded and adopted trade
              regulation principles closer to U.S. norms. Expanded business investment
              in and worker emigration from Eastern Europe, where worker protections
              are slight, has put downward pressure on wages. In addition, the
              European Central Bank has pursued consistently high interest, pro banker
              policies. Many French citizens voted against the new constitution not
              because they were anti-Europe but because they feared that the new
              constitution would write these corporate norms into fundamental law.

              If we look back in the history, in 1957 the original European Economic
              Community was formed, the Germans and French were afraid of being
              overrun by Italian "guest workers". However, something completely
              unexpected happened: only for a very short period of time did some
              Italians go North to become "guest workers" in Germany. Many more, but
              still relatively few Southern Italians moved to the fast developing
              Northern Italian economy and did not even think about going to other EEC
              member countries. When in 1981 Greece and in 1986 Portugal and Spain
              became members of the European Community, Northern European member
              countries again worried about the South-North migration potential. And
              again, Portuguese, Spaniards and Greeks did not follow conventional
              prejudices. They mainly stayed at home and moved North only in extremely
              limited numbers.

              European enlargement is likely to stall after the first intake of 10 new
              members in 2004. Those left out in the cold are excluded for a long
              stretch. Rather than relying on the double panacea of NATO and the EU,
              they would do well to start reforming themselves by bootstrapping and
              better concentration on the resolution of their own problems by
              themselves. In this respect the situation of Bulgaria and Romania is not
              an enviable one. Both of these countries have sign the treaty to join
              the EU, but the actual trend of insecurities and lack of clear vision
              for the policy of the Union, is inspiring profound doubt about the good
              will of the countries-members.

              Immigration is an important factor of providing the economies of
              industrially and economically stable developed states with labor force
              (comparatively cheap, ready for non-prestigious jobs and sometimes
              highly skilled). For example, according to one German government report
              dealing with the labor market situation and development, considering the
              lower birth rate in the country, the economy of Germany needs 50,000
              foreign employees per year to counter a major deficit in its labor force.

              Such a situation is quite typical for the EU countries in the whole, as
              foreigners, particularly those who are coming from the region of the
              Eastern Europe and CIS, specialize in those specific sectors of European
              economies that are characterized by considerably lower labor
              proposition. Thus, according to The Organization of Migration Chief of
              Mission in Vienna Irena Vojackova-Sollorano, the EU's "unemployment
              figures are relatively low, and when you look at the job openings that
              are all over Europe, even when we have local unemployment, there are
              low-level jobs which are never filled, because nobody wants to do them,
              in Europe."(1)

              Evidently, any external impulse should cause asymmetry in labor payment,
              and, hereupon, influence the system of providing the steadiness of Euro.
              The access of labor force from countries of Central and East Europe, and
              also from other countries with lower level of economic development,
              creates the problems for the labor market of the EU countries. So
              functionally, in sake of the creation of dynamic labor market
              equilibrium for the EU it is necessary to provide for some restrictions
              for entrance from the countries of C&ES and even from the states that
              are now have the status of the EU candidate-members.

              Still some experts and officials note specific features of Eastern
              European population's model of transborder crossing: unlike Asians,
              particularly from those people originating from China and Indochina,
              Eastern Europeans are more likely not to change citizenship. Thus, Irena
              Vojackova-Sollorano of the IOM sees not so much as a problem of Eastern
              Europeans, but as an opportunity for the EU: "A well regulated labor
              migration scheme would be the way to go, because just looking
              historically at the patterns of migration from Eastern Europe, people do
              not like to leave their countries -- even if they are impoverished. They
              always prefer to stay in their country, and if they leave, they leave
              [to] earn some money and go back. So this is an ideal opportunity for
              the EU to develop short-term labor migration schemes, to offer it to
              Eastern Europeans who will gladly take it, and who will also go back
              [home]." (2)

              Generally speaking, at present there is no stable and effective
              interrelationship system between the EU and Central and East Europe
              labor markets systems. Still potentially the second one can be
              considered both as a destabilizing and stimulating factor for the first
              one. As yet, the process of market reforming, as well as consistent
              institutional building can be considered as the prime factors for the
              countries' integration within the European labor market. And such
              integration can be viewed as a part of more general integration
              processes on the continent.

              In 2004, 10 European countries joined the European Union, bringing in
              their potential and expectations, adding a total population of 75
              million people and a territory of 738,000 square kilometers. The EU-25
              has 452 million citizens. The economic and social implications of the
              proposed free movement of labor will remain a controversial issue until
              the assimilation of new member states into the EU structures is
              complete, affecting both governments and citizens... if they have the
              time to do it.

              Analysis shows that the pessimism expressed by West Europeans that their
              Eastern neighbors would "flood" their labor markets results more from
              subjective perceptions of a malfunctioning labor marketing their own
              countries than from actual data.(3) Even existing economic research is
              all too often a foundation more for speculation than for reliable
              predictions. However, although there is insufficient data to
              substantiate the fears of the West, these have nonetheless provided
              strong pressure against the immediate free movement of labor and have
              provoked a complicated cost-benefit analysis of the migration situation.

              Because of public opinion in the West, new EU legislation, modified to
              fit the outcomes of the enlargement process, prescribes an initial
              transition period of two years.(4) An optional three-year transition
              could follow at discretion of each old member state. In a worst-case
              scenario of a massive migration flow, there is the possibility of
              extending the transition period by two more years, bringing the
              transition to a total of seven years of restricted movement.

              What we could learn from the southward enlargement of the EU, mentioned
              earlier, is that rapid economic integration into a single market area
              was, and is, a most effective transformation strategy and therefore it
              turns out to be a most efficient anti-immigration strategy. The
              inclusion of Eastern Europe into an enlarged single market with no
              barriers to trade, free capital flows and unrestricted labor mobility
              can therefore be expected to diminish substantially, rapidly and
              sustainable the East-West migration potential. Moreover, the differences
              between GDPs of old and new EU member states establish a strong argument
              in favor of migration.

              In fact, economic policies implemented in order to liberalize new
              markets are likely to curb the number of migrants as a secondary effect.
              For example, free trade policies pursued by the West are likely to lead
              to a greater convergence of consumer prices.

              Also, direct foreign investment helps improve the economic climate in
              the Central and East European countries, providing for a higher standard
              of living.(5) Thus, one can conclude that the point of view evolved from
              defining free movement from the East as an almost unimaginable event in
              the early 1990s towards showing that an uncontrollable migration flow
              from the East is an unlikely event, mostly because economic integration
              supposes and preconditions economic convergence.

              At present, cross-border movement seems to be a top priority issue on
              government agendas and in intergovernmental discussions. It is a known
              fact that economic policies implemented in order to liberalize the new
              markets are likely to, as a secondary effect, curb the number of
              migrants. For example, free trade policies pursued by the West are
              likely to lead to a greater convergence of consumer prices and
              eventually of factor prices. Also, direct foreign investment is helping
              to improve the economic climate in Central and East European countries,
              providing for a higher standard of living.

              The experience of previous enlargements of the EU shows that initial
              skepticism and fear of being "flooded" by migrants from the new members,
              with resulting attempts to restrict migration, have been by and large
              unfounded. The East-West migration following the most recent enlargement
              then should not be viewed solely as an obstacle on the road to European
              integration, but as an opportunity to further deepen that integration,
              and make it meaningful to the populations of both Eastern and Western
              European nations.

              According to some guesstimates the migration flows from Central and
              Eastern to Western Europe could be up to 10 million people. Other
              assessments indicate more modest figures in the magnitude of about 4
              million. Most of them (about 3 out of 5) would probably go to Germany.(6)

              But even if there were a migration hump and more people than expected
              moved West, this would not harm Western Europe. Less than 2 percent of
              EU citizens presently live in another EU country. In the immediate
              future it is therefore more likely to be too little migration which
              causes a problem for the EU than too much. More migration would
              facilitate the overcoming of regional and sectoral labor market
              disequilibria and some of the demographic problems caused by the aging
              of the EU population.

              The German chancellor has stated his preference for a transitional
              period of seven years as was the case for the Southern European
              countries. Such transitional periods are only a third best solution,
              however. The second best solution would be to implement free mobility
              but to set an upper limit to the number of immigrants. This would at
              least allow an immediate partial reallocation of the labor force
              according to market mechanisms. And it would therefore be a first step
              on the way towards the economically first best solution: the free
              movement for all new citizens of the European Union.

              Economic integration in a single market takes place above all via trade
              in goods and services and via capital transfers, and not so much via the
              migration of workers. Trade flows react much more elastically than
              people to the formation of a single market. To a large extent trade in
              goods and capital transfers make the migration of labor unnecessary.

              For the capital markets in Eastern Europe, becoming a member of the EU
              is like getting a quality certificate. It means credibility and security
              for the protection of property rights, the rights of shareholders and,
              thus, for direct investments. Risks for capital transfers are reduced.
              Hence, West-East direct investments are likely to function to a large
              extent as a substitute for the East-West migration of workers. In as far
              as there is a complementary relationship between capital transfers and
              migration, direct investments and the migration of labor are necessary
              in order to exploit the advantages of an integrated economic area. In
              this case, however, it is usually a question of the migration of highly
              qualified specialists and not of the mass migration of unskilled workers.

              Once the Eastern European countries become EU members, access to the
              large internal market will support efficiency and thus stimulate
              economic growth. This will have a strong inhibitive effect on migration,
              as can again be demonstrated by the example of Southern Europe. With
              their rising standard of living, the traditional EU emigration countries
              (Italy, Greece, Spain, Portugal) have become immigration countries. The
              natives of these countries no longer migrate in order to seek employment
              abroad. Instead, the economic upswing has created a pull effect on
              workers from third countries.

              The Southern European experience tells us one more story, namely that
              immobility has a positive economic value. Staying at home allows people
              to use their specifically local know-how for earning an income and for
              spending that income. This know-how would be lost in the case of
              migration and would have to be acquired once more at the new place of
              residence. A further advantage of immobility lies in the option value of
              waiting. Analogously to investment decisions on financial markets,
              waiting has a positive option value, which arises because the
              postponement of the migration decision until later reduces the relative
              uncertainty and therefore the risk which is involved. If during the
              period of waiting the differences in income between the home region and
              the potential host region diminish, the actual migration flow will be
              much smaller than originally planned.

              All those said, we can ask differently ourselves the main question
              raised in this article. What are the alternatives to the enlargement of
              the EU at the moment? The answer is: None! The process must be followed
              because it is objectively necessary for the EU itself. It is another
              problem how it could be done smoothly and less costly. Hopefully we
              shall discuss this topic in the future.

              Zahari Varbanov

              1. RFE/RL, 2 August 2001.
              2. International Labour Organization. Program and Budget Proposals for
              2000-01. - Volume 2.- GB.274/PFA/9/2. 274th Session. Geneva,March 1999.
              3. Klaus Zimmerman, European Migration, Push and Pull, Proceedings of
              the World Bank Annual Conference on Development Economics 1994-1995.
              4. Ibid.
              5. Ivo Slosarcik, EU Enlargement and Schengen Implementation ? What
              Next? A Report on the Czech Republic, 2002.
              6. INTERECONOMICS. East-West Migration: Will It Be a Problem?
              January/February 2001.

              Wednesday, June 08, 2005

              ОСНОВНИ ДОКУМЕНТИ ПРИ ЕМИГРАЦИЯ

              ОСНОВНИ ДОКУМЕНТИ ПРИ ЕМИГРАЦИЯ

              Както ви обещах вчера, днес следва първият ми материал относно това, какво трябва да има предвид всеки, който се подготвя да емигрира. Далеч съм от мисълта, че мога да ви предложа универсална рецепта, но все пак някои изисквания са малко или повече валидни навсякъде. И тъй като вече споменах, моят опит е от емиграция в Канада, ще започна с пример какво се очаква от вас ако ще ходите там.

              Преди всичко друго, следва да си дадете сметка за самите вас с каква цел искате да заминете. Това ще определи първия от необходимите ви документи:

              ЗАЯВЛЕНИЕТО ВИ ЗА ЕМИГРАЦИЯ КАТО ЧОВЕК ИЗВЪН КАНАДА

              Това заявление може да бъде 3 типа:

              Заявление за временно пребиваване в страната

              1. Виза за временно пребиваване (посетител)
              2. Разрешително за учене
              3. Разрешително за работа

              Заявление за постоянно пребиваване в страната

              1. Категория "квалифициран работник"
              2. Категория "бизнесмен"

              Заявление за спонсориране

              1. Категория "семейство"
              a. Родители или баба и дядо
              b. Сирак, близък член на семейството
              c. Дете за осиновяване в Канада
              2. Съпруга, съжител по правилата на обичайното право или зависими деца

              ЗАЯВЛЕНИЕ ЗА ЧОВЕК, НАМИРАЩ СЕ ВЕЧЕ В КАНАДА

              Заявление за временно пребиваване в страната

              1. Продължение на виза

              Заявление за постоянно пребиваване в страната

              1. Спонсориране на съпруга или съжител по правилата на обичайното право, които вече са в Канада
              2. Хора под специална защита и политически емигранти
              3. Основаващи се на хуманитарни причини
              (Последното касае някои хора, които подават такива заявления след като са влезли в Канада. Не ви съветвам да го правите освен ако наистина нямате такива проблеми! Процесът става по-дълъг и шансовете ви да получите виза, противно на очакванията, намаляват силно. Повтарям: НЕ ГО ПРАВЕТЕ!)

              Сами разбирате, че е невъзможно да обхвана в една публикация всички аспекти на този проблем. Разчитал на вас да ми подскажете кое би ви било полезно, за да се опитам да намеря най-точната информация за вашия случай.

              Ако искате да заложите на нещо по-сигулно, препоръчвам ви да се обърнете към местни фирми, които се занимават професионално с въпросите на емиграцията и го правят на достъпни цени. Една такава е
              Canadian Immigration Problem Solvers.

              За тези от вас, които се интересуват от допълнителна информация по този въпрос, можете да я намерите на страницата на статистическата служба на Канада.

              Доскоро!

              Зак

              Tuesday, June 07, 2005

              ЗА ТЕЗИ, КОИТО ИСКАТ ДА ЕМИГРИРАТ

              ЗА ТЕЗИ, КОИТО ИСКАТ ДА ЕМИГРИРАТ

              Преди 16 години и аз си мислех, че като емигрирам ще реша повечето от проблемите си, ще започна нов живот, ще се приобщя към семейството на „белите” хора, които наистина работят доста, но и получават несравнимо повече...

              Наистина ли това бе така? Не мисля. Оказа се, че животът е процес или по-скоро низ от процеси, които се саморегулират. Така че ако успееш да вземеш едно, губиш друго. Правило почти без изключения. Предимството да си живял дълго време в една среда е, че познаваш не само собствената си реакция, а и тази на другите хора, които по една или друга причина са ти били близки за даден период от време. В моя случай имах и допълнителни стимули да установя контакт с наши сънародници в Канада и САЩ и да опозная тяхната реакция. За около година бях водещ на първото радио предаване за българската общност в Монреал. Почти паралелно участвах в издаването на български емигрантски вестник в САЩ и Канада – GOOD LUCK. Това, което най-много ме учуди тогава бяха няколкото писма от Австралия. По онова време (1994) там нямало български емигрантски вестник и няколко души се обадиха с молба да им изпращаме вестника и на тях.

              Зная, че от гледна точка на сегашната ситуация на пазара на емигрантски продукти някой би възкликнал: „Е-еех, живот сте си живели тогава!”. И ще сбърка. Вярно е, че конкуренция почти нямаше, но това бе така, защото нямаше за какво да се конкурираме. Българите от последната голяма емигрантска вълна още не бяха „захлебили” и кътаха всеки цент. Икономисваха от всичко и не можеха да си представят да плащат за нещо, произведено от техен сънародник. Веднъж едни българи ми показаха брой от нашия вестник, на който му се четеше единствено заглавието. Всичко останало просто бе изтрито от пипане. Съжалявам, че не можах да си запазя този екземпляр за спомен. Минал през поне няколко стотин души текста просто се бе изличил. И всичко това от желание да не платиш 1 долар на създателите... Което не попречи в последствие, когато спряхме вестника да ни питат невинно: „Ама защо го спирате? Толкова хубаво го списвахте...”

              Е добре, това не бе толкова отдавна. И все пак, вижте каква огромна разлика от настоящето. Сега едва ли можем да учудим някого с нов български вестник за емигранти, започнал да излиза някъде по света. При това сегашните ни емигрантски издания се характеризират с много по-богато съдържание от нашия. Естествено. Днес редакторите са затруднени единствено да подберат подходящо съдържание. Интернет е страшна сила и всеки, който казва че има проблем с намиране на материали, просто не е честен със себе си и с вас.

              Само преди десетина години за да поддържам радио емисията ми в Монреал бях принуден да изписвам касетки с музика от България, а за новините ползвах радио София на къси вълни...

              Така е, нещата се променят много бързо. Но хората остават все същите. Всеки емигрант иска да успее и... като правило не знае откъде да започне за да го направи.

              Ако искате да прочетете с какво следва да започнем, ако искаме да емигрираме, четете тук утре. И незабравяйте да публикувате коментарите си. Всеки е добре дошъл!

              Зак

              Saturday, June 04, 2005

              ПРОГРАМНА ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА НАШИЯ БЛОГ

              ПРОГРАМНА ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА НАШИЯ БЛОГ

              Този блог е място за всеки българин, който е опитал от емигрантския живот и се е завърнал в Родината. Той е място и за тези, които гледат с надежда навън и се надяват на нещо повече от потупване по рамото.

              Споделяйте с нас, пишете ни за всичко, което сте изживели, за вашите планове, надежди и мечти.

              Ако сте емигрант, който смята да се завръща за постоянно в България, пишете ни.

              Ако сте емигрант, който вече се е завърнал, нека чуем какво можете да споделите

              Ако смятате да емигрирате, това е мястото, което може да спести много разочарования на тези от вас, които смятат да емигрират.

              Не оставяйте нищо на случайността! Включете се в нашите разговори за да споделите опита си или да помогнете на някой като нас, който сега поема в неизвестността.

              Saturday, May 28, 2005

              МАНИФЕСТ на този блог

              МАНИФЕСТ на този блог

              Мисията на този блог е да бъде създадено още едно място в Интернет, където българите от цял свят да могат да обменят мисли относно важни проблеми, засягащи както устоите на нашата нация, така и тези, които ги вълнуват в тяхното ежедневие. На този блог вие ще намерите място да изкажете искрено и без страх всичко, което сте таили в душите си по една или друга причина.

              Посредством демократизиращата сила на дигиталните технологии и Интенернет ние получаваме средства да създаваме и разпространяваме, да обменяме идеи и да сътрудничим, да преподаваме и да учим в ръцете на обикновените хора. Посредством активизирането на връзките между българите по света ще създадем възможност за по-бърза и ефективна комуникация между нашите сънародници, за ускоряване на тяхната реакция по особено важни проблеми, които засягат всички ни, тези, които живеят в България и тези, които са зад граница. Така, малко по малко, несправедливостта и подтисничеството ще бъдат ограниавани, а българинът ще придобие самочувствие да изисква и налага правата си и ще разбере предимствата на това да изпълнява задълженията си като гражданин и човек.

              Никой, наистина никой няма право да редактира, цензурира или ограничава по какъвто и да е начин свободата на изказа на друг участник. Това естествено не означава, че ще бъдат толерирани невъзпитанието, пошлостта и рекламите. Те нямат място тук и ако целта на някой участник е да ги лансира, нека не губи своето и наше време, а да си намери друго място.

              Ние варваме, че културата следва да бъде двупосочен процес, насочен към участие, не към консумиране. Ние няма да се задоволим да бъдем мълчалива публика, поставена на края на някой медиен канал. Интернет и други подобни технологии създават новата парадигма на съзидателство, така при която всеки от нас може да бъде творец.

              Свободата да градиш на основата на постиженията от миналото е необходимо условие за процъвтяване на новаторството. Ние ще използваме и популяризираме нашето общочовешко културно наследство. Ние ще създаваме, споделяме, адаптираме и пропагандираме свободата на творческите взаимоотношения между хората.

              Ние ще помагаме на всеки да разбере стойността на нашата култура и общочовешките демократични завоевания за решаване на стоящите пред нашето общество проблеми.

              И нека Бог ни помага в нашите начинания!